Boşnakçanın Slavcadan Gelen Bir Dil Olmadığının İspatları Yazımızda ! » Boşnak HaberBoşnak Haber

19 Temmuz 2026 - 10:02

Boşnakçanın Slavcadan Gelen Bir Dil Olmadığının İspatları Yazımızda !

Boşnakçanın Slavcadan Gelen Bir Dil Olmadığının İspatları Yazımızda !
Son Güncelleme :

16 Aralık 2025 - 2:04

SIRPÇA VE HIRVATÇA 2 ASIR ÖNCE BOŞNAKÇA’YI REFERANS ALARAK GELİŞEN 2 DİLDİR !
 
Boşnak, İlir ve Slav dilleri …
 
Boşnaklar, eski tarihi zamanlardan beri kendi dilini konuşmaktadır.
 
Fotoğraf açıklaması yok.
 
Hırvat ve Sırp dilleri, Hırvat dilbilimci Ljudevit Gaj ve Sırp dilbilimci Vuk Karadžić’in Boşnak dilini bilim ahlağı dışındaki yollarla (aşırarak) alıp kendi dillerini geliştirdiler ve adını sırasıyla Hırvatça ve Sırpça verdiler.
 
O zamana kadar, ne günümüz Hırvatistan’ındaki Hırvatların ne de günümüz Sırbistan’ındaki Sırpların tek bir dili yoktu. Bölgelere göre farklılık gösteren hiçbir şekilde herhangi bir kitap yazılamayan Slavca Lehçeleri konuşuyorlardı. Bilindiği gibi 16 . ve 17. asırda Roma ve Slovenya’da Hristiyan dini kitaplar, okul kitapları Boşnakca ve onların deyimi ile İlirce yazılıyordu 
 
Bugün bile, bu iki millet, Boşnakça’da her zaman bulunan H harfli sesi telaffuz etmekte büyük sorunlar yaşıyorlar. Bu ses eski tarihi dillerde mevcuttu, Sırpça ve Hırvatça’da yoktu, çünkü bu iki dil yeni diller sınıfına giriyordu.
 
19. yüzyılın ortalarında, isgalci Avusturya İmparatorluğu sahneye çıktı ve Sırpça – Hırvatça diye bir dil ortaya attı. Bu dil Eski Yugoslavya döneminde de zoraki kullanıldı ama, Hırvatistan ve Sırbistan bağımsız devletler olur olmaz bu dili reddettiler ve Hırvatca ile Sırpça’nın ayrı iki dil olduğunu söyleyerek resmi dilleri olarak bu iki dili kabul ettiler.
 
Yasaklanan Boşnak ulus ismi ve Bosnak dili (Boşnakca) 1993’te Saraybosna’daki Boşnak Kongresinde tekrar geti alınarak tüm dünyaya kabul ettirildi.
 
Bilindiği gibi 1907’de Avusturya Macaristan İmparatorluğu ve aralarındaki Sırplar ile Hırvatlar Boşnak ismi yerine Müslüman, Boşnakça yerine Sırpça – Hırvatca zorlama delini getirerek, Bosna Hersek’te resmi Boşnak dilinin kullanımını yasaklamıştı.
 
Avusturya İmparatorluğu’nun Boşnaklara yönelik bu kötü niyetleri hakkında bugün çok şey biliniyor. Unutmamalıyız ki, bugün Türkiye’de yaklaşık 10 milyon Boşnak yaşıyor ve ataları, Avusturya’nın 1878’de Bosna Paşalığı’nı (Bosna Eyaletini) isgal edildikten hemen sonra, ardından Balkan Savaşları ve Birinci Dünya Savaşı esnasında, daha sonraki SHS ve Yugoslavya Krallığı ile İkinci Dünya Savaşı esnasında, en son olarak da Yugoslavya Sosyalist Federal Cumhuriyeti (SFRJ) döneminde de göçürülmüşlerdi.
 
Sırp ve Hırvatlar, Avusturya – Macaristan İmparatorluğundaki bilimsel çevrelerde olan tevazuları ve destekleri sayesinde, 19. asrın son yıllarına doğru Boşnak dilinin 7. yüzyılda Slavların Balkanlar’a gelmesinden sonra ortaya çıktığı yalanı yaymaya başladılar ve bu konuda çok sayıda kitaplar yazarak veya yazdırarak, okullarda okutarak insanları inandırdılar.
 
Sırplar ve Hırvatlar, 7. yüzyılda Balkanlara gelen Slavların içinde olduklarını söylüyorlar, ancak bunun için tek bir yazılı bir kanıt ortaya koyamıyorlar !?
 
Yalanlar şöyle devam ettirildi; “Boşnak dili (Boşnakça) Boşnaklar değil, Sırplar ve Hırvatlar sayesinde ortaya çıktı” demeye başladılar !?
 
Ve yalan şu sözlerle bitiyor; “bu nedenle Müslüman olan Boşnaklar, kendilerini Teslisci (Katolik ve Ortodoks) Hristiyan ilan eden Sırp ve Hırvatlara, bu iki milletin dilini konuşuyorlar diye minnettar olmalıdır” propagandası yaptılar hala da yapıyorlar !?
 
İslam inancı yüzünden Avusturya İmparatorluğu Boşnakların tarihini tahrif etti ve Sırplar ve Hırvatlar da Boşnakların tarihini kendilerinin tarihi olarak kabul ederek, her ikisi de Boşnakların kendilerinden oldukları yalanını son 150 yıldır söyleyip duruyorlar. İyi de Boşnaklar her iki millete ait olamazlar; önce kendi aralarında Anlaşmaları gerekmiyor mu ?
 
Elbette gerçekler bambaşka.
 
Boşnakçanın İliryaca veya Slavca olarak adlandırıldığı çok sayıda yabancı ortaçağ yazılı kaynağı var 
 
Son büyük yalan !
 
Diyorlar ki 7. asırda Balkanlara gelen Slavların konuştuğu diller aslında İlir dilleri ve Bosna’da İlirlerin merkezi imiş. Bu yüzden Boşnakların dili yokmuş, İlirce yani Slavca imiş.
 
yazı görseli olabilir
 
Buna kargalar güler !
 
Balkanlarda bugünkü Yunanistan’dan Slovenya’ya kadar olan coğrafyada M.Ö. 1100 yılından M.S. 9 yılına kadar İlir kabileleri yaşadı. M.S. 9 yılından sonra tamamen Romalıların hakimiyeti altına girdiler ve Roma’nin Illiyricum eyaletinde İlirce konuşulmasını yasakladılar. Slavlar İlirce tamamen yasaklandıktan 600 yıl donra Balkanlara geldiler.
 
şunu diyen bir yazı 'SVETO PISMO STAROG' ZAKONA, SIXTA V.P. V. NAREDBOM PRIVIDJENO, I KLEMENTA_VII PAPE Vlastjom izdano; SadauJezik Sada SLAVNO-ILLYRICSKI Izgovora Bosanskog' prinesheno; Tad SS. Otacah Naucsiteljah Tomacsenjem nakitjeno KNJIGE: PORODA, IZHODA, LEVITIKA, BROJAH, ΖΚΟΝΕΤΥΑ. Valnone Gorice 156g. s aobitim Protresom, Porlastju Puglavarah. U BUDIMU SLOVIMA 1 TROSHKOM KRALTEV. MUDROSKUPSIFTINE MACKARSKE ARSKE. 1831. MлOX ករោស Ingeli Munjiefjn' görseli olabilir
 
Bu durumda Slavca nasıl İlirce kökenli bir dil oluyormuş ?
Bosna’da Romalıların döneminde resmi dil olarak Latince konuşuldu. Ancak halk arasında İllirce kelimeler tamamen unutulmadı.
400’lu yıllarda Bosna ve halkı Batı Hun İmparatorluğu ve Atilla ile tanıştı. Bosna Halkı Hun Türkçesi ile tanıştı.
493-553 yılları arası Gotlar Batı Balkanlar ve İtalya’yı fethettiler ve Bosna’da resmi dil Gotça oldu. Bosna’da konuşulan dile Gotça kelimeler de girdi.
 
Bu arada Bizans etkisi başladı ve Grekce ticari dillerden biri oldu.
 
şunu diyen bir yazı 'POGARGEO G.EGNE IZPRAZNOSTI OSTI ODNISVIYE OD'IS A. V TRII DIELA RAZDIEGLENO. DE COTEMPT. M ν VANITATVM MVNDI. LIBRI TRES ILLIRYCO IDIOMATE. Sloxeno, izuageno u lezik Slovinsa Bofansky, iz fuctoga Pilma, Razlikye izkufcanic Naucitegla, Pifacà. PO' FRA MIHAYLV RADNICHIV BACANINV Pripowiedasçu Jitioçu Generaloaasi Iurue 4 Miniflru Kufitedis Proninçie BETTE Argentine Red Male Brarye yucaTa Françefcka. ЖEΙE CDXMR 盜AOSZI UMILIDOSTI ROMAE Ex Typog:aphia Chriftophori Dragondelli M.DC.LXXXII MPC. LXXXXII Suetome Gradu SseacoGroiococ.arta Rimu ILLYRIAN WWW.HISTOEIMABOSNEIHER.ROVNE. COM www HISTORIJAB HERGEGOVINE IDIOM' görseli olabilir
 
Avar Türkleri’nin gelişi 560’lı yıllarda başladı ve 822 yılına kadar Bosna’da hakimiyet kurdular. Avar Türkçesi’nin Boşnakça üzerindeki etkisi bugünkü Bosnakca’daki kelimelerden çok iyi biliniyor.Avarlar, 7. asırda piyade savaşçıları olarak beraberlerinde Slav kabilelerini getirdi ve bu kabileler ancak 9. asırda birbirlerinden ayrılarak isimlendirildiler.
 
Bu durumda Slavca’nın tarihi Boşnakca ile hiçbir ilgisi yok.Boşnaklar her zaman İlirce, Latince, Gotça, Avarca ve diğer kökenlerden Grekçe, Keltçe Trakça gibi dillerden kelimeler barındıran tek bir dil konuşmuşlardır. Tıpkı 1453’ten sonra Osmanlı Türk İmparatorluğu döneminde Anadolu Türkçesi kökenli, İslam Dininin kabulü vesilesi ile de Türkce’deki Arapça ve Farsça’dan kelimeler ile toplamda 6.000 kadar kelimenin Bosnakca’da kullanılıyor olduğu gibi …
 
Boşnakca esasen İliryalıların dilidir. Bunun bir delili 1. yüzyılda Bosna’da “bašta (bahce)” kelimesinin nereden geldiği konusudur.Çekçe, Slovakça, Lehçe, Rusça, Ukraynaca veya Belarusça’da bu kelime bulunmuyor.
 
Bunlar Slav dilleridir ve “bašta” kelimesini içermezler.Ancak Eski Farsça’da “bustan=bašča” ve Arapça’da “el bustan=bašta” kelimeleri bulunuyor.Bu kelime İlirya dilinde mevcuttu ve bu durum, 1. yüzyıldan kalma Roma Tabula Peutengeriani’sindeki (geç Antik Çağ’a ait orijinal haritanın yaklaşık 1200 yılına tarihlenen parşömen bir kopyası) “Bistue vetus” (Eski Bahçe) ve “Bistur nova” (Yeni Bahçe) isimleriyle de doğrulanıyorYani Slavca’da olmayan  kelimeler, İlirya döneminde Bosna’daki iki şehir ismi olarak kullanılmış ve bugünkü Boşnakca’da da kullanılıyor. Bašta gibi Slavca’da hiç olmayan yüzlerce Boşnakça kelime var.
 
Referans: Samir Rizvić.
 
Kaynak: Nusret SANCAKLI FACEBOOK SAYFASI

YORUM YAP